

MaDe Loca
EN>FR translation and localization
Editorial & Video Game
WHO AM I?

Translator, author, trainer, entrepreneur, young mother… I’m both a conductor of language and a creator of worlds, navigating between languages, imaginations, and cultures with precision and sensitivity.
My favorite hobbies? Inventing universes, languages, and naming systems to craft vibrant, colorful stories of all kinds.
I love immersing myself wholeheartedly in editorial and video game projects, all while pursuing my tireless quest for authenticity, inclusivity, and poetic resonance.
TRAINING & EXPERIENCE
Since 2019
Freelance translator
A wonderful journey full of twists and turns and challenges.
- Creative, editorial, video game translation
- Writing, screenwriting, invention
- General, literary, pop, and gaming culture
2012-2019
Translator, proofreader
Project Manager
Keywords - Around The Word
A long-standing collaboration within the MMO-specialized department
- Translation, proofreading, localization
- QA, project management
- Creativity, responsiveness, efficiency
2009-2011
Professional Master's Degree
Multilingual translation and project management
Lille
A comprehensive training in the translation industry
- CAT tools: MemoQ, Trados Studio, translation memories
- Glossaries, resources, references
- Scheduling, project management, technical aspects, proofreading